Valera Fooksman (oxfv) wrote,
Valera Fooksman
oxfv

Галопом по окопам

* * *
Наконец-то прочел первого гарипотера. То есть, прослушал, как это у меня водится в последнее время. Знаете ли вы, что в Англии и в Америке книжка вышла под разными назаниями? Потому что американские дети пугаются слова "философский". В Англии - Harry Potter and the Philosopher's Stone, в штатах - Harry Potter and the Sorcerer's Stone. А еще, в исполнении чтеца (эх, надо было достать версию, начитанную Стивеном Фраем, да где уж там) кентавры говорят с отчетливым индусским акцентом. Вообще, книжка умеренно скучная, видно, что писала училка: какие-то баллы, соцсоревнования, любимые и нелюбимые ученики, производственные конфликты... Непонятно, отчего такая популярность. Лемони Сникет не в пример изящнее и интереснее. А скоро, между прочим, выходит фильма. Интересно, как они его запортили.

* * *
В кино теперь смотрю только детское. Посмотрел The Incredibles. Очень симпатично и весело. Не какие-то там шарканые истории.

* * *
В журнале (бумажном) пишут что-то типа такого:
On a party a photographer is talking to a writer. The writer says: "I've seen your pictures, they're great! You must have a really great camera." The photographer responds: "I've read you novel, it's great! You must have a really great typewriter."
Вывод из этой шутки такой: ну не смешно ли восхищаться камерой фотографа, глядя на его снимки? Я это слышал уже сто раз, и все недоумеваю: неужели никто не замечает подмены? Неужели непонятно, что аналогом абсурдной реплики про пиш.машинку должна быть: "I've seen the landscapes and people in your pictures. You must have a really great camera." А аналогом вовсе не такой абсурдной реплики про фотоаппарат могла бы быть "I've seen the shapes of letters in your latest book. You must have a really great typewriter." Надо ли объяснять почему? И уж конечно, я совершенно не оспариваю тот факт, что для того, чтобы делать хорошие фотографии, важно-таки быть хорошим фотографом.

* * *
Чтобы такого почитать на слух? Давеча схватил в библиотеке первое попавшееся, на шести кассетах. Про одноклассников теперь и сорок лет назад, душевное. Прослушал первую кассету, вторую - глядь, а книжка-то и кончилась. Оказалось, кассеты в коробке были перепутаны, и я после первой поставил шестую. И даже не заметил. Но вообще, хорошая книжка, раздумчивая. В ней мораль, что все-то у нас еще впереди, даже если все уже позади. Главное, ребята, сердцем не сдуреть.


Неслучайное слово из этого поста: перепутаны.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 38 comments